Sans un mot

Sans un mot, la dernière traduction d'Harlan Coben. Une bonne traduction de Roxane Azimi. Comme d'habitude un bon polar a rebondissement et a tiroir.
C'est un des romans à part , où l'on ne retrouve que certains des personnages des livres précédent qu'en filigrane et en trame de fond. L'histoire en elle-même est assez simple, un adolescent se suicide et son meilleur amis disparaît. Ce qui fait la force de ce roman c'est la manière dont les éléments nous sont présentés et comment ce qui parait simple au départ est un peut plus compliqué - sans vraiment être très complexe. Bref j'aime beaucoup.

Recent Entries

Mozilla Camp Eu 2011
Last week-end I had the pleasure to attend MozCamp Europe 2011 in Berlin, Germany. As always those events are for…
Test event centered around Thunderbird 10 and Lightning 1.0
It's been a while since we had a testing event. Some of it was probably my fault as I needed…
Free met à jour son infrastructure de mail et offre plus de sécurité
ça y est c'est officiel et c'est testé ! Le fournisseur d'accès à Internet Free, vient de déployer une infrastructure…